 | joan manuel serrat aquellas pequeñas cosas -año 1974
Tags: baladas, concert, concierto, español, joan, joaquin, latino, live, manuel, music, musica, pop, sabina, serrat
Description: año 1974 -(alianza de pueblo nuevo barcelona)
|
 | Joan Manuel Serrat 1968 - Tu nombre me sabe a yerba
Tags: cançó, hierba, montoliu, nombre, piano, serrat, tete, yerba
Description: De la película "Palabras de amor"
Tete Montoliu al piano.
Para verlo a tamaño grande:
http://www.youtube.com/v/5IOqGafy5wE
|
 | Joan Manuel Serrat - Fiesta
Tags: fiesta, serrat
Description: Serrat cierra una de sus actuaciones en el Auditorio del Parque de Atracciones de Madrid, al inicio de la década de los 70, con Fiesta.
|
 | joan manuel serrat - mediterraneo -año 1974 1/11
Tags: baladas, concert, concierto, joan, julio, live, manuel, mediterraneo, music, musica, pavarotti, pop, sabina, serrat, sinatra, zapatero
Description: año 1974 -(alianza de pueblo nuevo barcelona)
|
 | Lucía -Joan manuel Serrat- Fotomontaje
Tags: Flores, Joan, Lucia, Manuel, Rosario, Serrat
Description: No hay nada más bello que lo que nunca he tenido...
|
 | joan manuel serrat - sinceramente tuyo
Tags: baladas, concert, concierto, español, joan, joaquin, latino, live, manuel, music, musica, pop, sabina, serrat
Description: sinceramente tuyo
|
 | joan manuel serrat - hoy puede ser un gran dia
Tags: baladas, concert, concierto, español, joan, joaquin, latino, live, manuel, music, musica, pop, sabina, serrat
Description: hoy puede ser un gran dia
|
 | Joan Manuel Serrat - Cantares
Tags: cantares, miguel, noche, qué, ríos, serrat
Description: Joan Manuel Serrat intervino en el año 1987 en el programa de Miguel Ríos en TVE "Qué noche la de aquel año" interpretando 5 canciones. La primera fue "Cantares", del LP "Dedicado a Antonio Machado, poeta".
|
 | Joan Manuel Serrat - Mediterráneo
Tags: mediterráneo, miguel, noche, qué, ríos, serrat
Description: Joan Manuel Serrat intervino en el año 1987 en el programa de Miguel Ríos en TVE "Qué noche la de aquel año" interpretando 5 canciones. La tercera fue "Mediterráneo", del LP del mismo título.
|
 | Cantares -Joan Manuel Serrat-
Tags: Antonio, camino, Cantares, fotomontaje, Joan, Machado, Manuel, poesía, Serrat
Description: Fotomontaje con la canción 'Cantares' de Joan Manuel Serrat y Antonio Machado realizado por Yumay y Werty. ¡¡Muchas Gracias Chicas!!. A seguir haciendo caminos...
|
 | Joan Manuel Serrat 1968 - Paraules d'amor (Palabras de amor)
Tags: 1968, amor, d'amor, palabras, paraules, ribas, serrat
Description: De la película de Antoni Ribas "Palabras de amor" y guión basado en la novela de Jaume Picas " Tren de matinada"
Video a tamaño gigante:
http://www.youtube.com/v/GBnBCsKo6lY
Web oficial de Serrat:http://www.jmserrat.com/
Grupo Serrat en YouTube:
http://www.youtube.com/group/serrat
LLETRA - LETRA - LYRICS
--------------------------------
Ella em va estimar tant...
Jo me l'estimo encara.
Plegats vam travessar
una porta tancada.
Ella, com us ho podré dir,
era tot el meu món llavors
quan en la llar cremàven
només paraules d'amor...
Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprende'n,
tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'histories d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...
Ella qui sap on és,
ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-la.
Però sovint en fer-se fosc,
de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules d'amor...
Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprende'n,
tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'histories d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...
-------------------------------
TRADUCCION AL CASTELLANO
_____________________________
Ella me quiso tanto...
Yo la quiero todavía.
Juntos atravesamos
una puerta cerrada.
Ella, cómo os lo diría,
era todo mi mundo entonces,
cuando en la lumbre ardían
sólo palabras de amor...
Palabras de amor sencillas y tiernas.
No sabíamos más, teníamos quince años.
No habíamos tenido demasiado tiempo para aprenderlas,
acabábamos de despertar del sueño de los niños.
Teníamos bastante con tres frases hechas
que habíamos aprendido de antiguos comediantes.
De historias de amor, sueños de poetas,
no sabíamos más, teníamos quince años...
Ella, quién sabe dónde está,
ella, quién sabe dónde para.
La perdí y nunca más
he vuelto a encontrarla.
Pero a menudo, al oscurecer,
de lejos me llega una canción.
Viejas notas, viejos acordes,
viejas palabras de amor...
Palabras de amor sencillas y tiernas.
No sabíamos más, teníamos quince años.
No habíamos tenido demasiado tiempo para aprenderlas,
acabábamos de despertar del sueño de los niños.
Teníamos bastante con tres frases hechas
que habíamos aprendido de antiguos comediantes.
De historias de amor, sueños de poetas,
no sabíamos más, teníamos quince años...
---------------------------------------
TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS
______________________________
Palavras de amor
(Joan Manuel Serrat)
Ela que eu amei tanto...
ja nao a tenho agora.
Ficou no meu passado
como um livro fechado.
Ela, como hei de dizer,
era todo o meu mundo então,
quando no ar soavam
tantas palavras de amor.
Palavras de amor sentidas e tenras
não sabiamos mais, tinhamos quinze anos.
Não havia tempo ate para aprender
porque despertavamos dos sonhos de infancia.
Não havia mais que tres frases feitas
que ambos aprendemos de antigos actores.
Historias de amores, sonhos de poeta,
não sabiamos mais, tinhamos quinze anos.
Ela, quem sabe talvez,
ela quem sabe onde para.
Sera que eu outra vez
voltarei a encontra-la.
Porem julgo ouvir a sua voz
De longe me tras uma cançao.
Velhas notas, velhos sons,
velhas palavras de amor.
|
| |