 | Lale Andersen - Lili Marleen 1968
Tags: 1968, 30s, Andersen, bei, DE, der, Kaserne, Lale, Laterne, Lili, Marleen, Schlager, vor
Description: Lale Andersen - Lili Marleen 1968
Released / Original 1939
'Lili Marleen' became the favourite tune of soldiers on both sides during World War II,
regardless of language.
The songtext exists in a lot of different languages.
For more informations to the background of this song have a look in the internet.
Songtext Deutsch (German):
1. Vor der Kaserne
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst Lili Marleen, Wie einst Lili Marleen.
2. Unserer beider Schatten
Sah wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen, Wie einst Lili Marleen.
(Die 3. Strophe wird hier ausgelassen):
3. Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Wie einst Lili Marleen, Wie einst Lili Marleen.
4. Deine Schritte kennt sie,
Deinen schönen Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leid gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen, Mit dir Lili Marleen?
5. Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Mit dir Lili Marleen, Mit dir Lili Marleen.
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Mit dir Lili Marleen, Mit dir Lili Marleen.
Literal english translation:
1. At the barracks compound,
By the entry way
There a lantern I found
And if it stands today
Then we'll see each other again
Near that old lantern we'll remain
As once Lili Marleen, As once Lili Marleen.
2. Both our shadows meeting,
Melding into one
Our love was not fleeting
And plain to everyone,
Then all the people shall behold
When we stand by that lantern old
As once Lili Marleen, As once Lili Marleen.
(The 3. vers is missing here:
3. Then the guard to me says:
"There's tap call, let's go.
This could cost you three days."
"Be there in half a mo'."
So that was when we said farewell,
Tho' with you I would rather dwell,
With you, Lili Marleen.)
4. Well she knows your foot steps,
Your own determined gait.
Ev'ry evening waiting,
Me? A mem'ry of late.
Should something e'er happen to me,
Who will under the lantern be,
With you Lili Marleen, With you Lili Marleen?
5. From my quiet existence,
And from this earthly pale,
Like a dream you free me,
With your lips so hale.
When the night mists swirl and churn,
Then to that lantern I'll return,
With you Lili Marleen, With you Lili Marleen.
When the night mists swirl and churn,
Then to that lantern I'll return,
With you Lili Marleen, With you Lili Marleen.
The standard English version as sung by Annie Sheldon and Vera Lynn 1944
LILLY MARLENE
Underneath the lantern,
By the barrack gate
Darling I remember
The way you used to wait
T'was there that you whispered tenderly,
That you loved me,
You'd always be,
My Lilli of the Lamplight,
My own Lilli Marlene
Time would come for roll call,
Time for us to part,
Darling I'd caress you
And press you to my heart,
And there 'neath that far-off lantern light,
I'd hold you tight ,
We'd kiss good night,
My Lilli of the Lamplight,
My own Lilli Marlene
Orders came for sailing,
Somewhere over there
All confined to barracks
was more than I could bear
I knew you were waiting in the street
I heard your feet,
But could not meet,
My Lilly of the Lamplight,
my own Lilly Marlene
Resting in our billets,
Just behind the lines
Even tho' we're parted,
Your lips are close to mine
You wait where that lantern softly gleams,
Your sweet face seems
To haunt my dreams
My Lilly of the Lamplight,
My own Lilly Marlene
|
 | Lale Andersen - Lied eines jungen Wachtpostens (Lili Marlen)
Tags: 1004, 1939, 1957, Andersen, Animatronixx, Belgrad, Dietrich, Dual, Lale, Lili, Marlen, Marlene, player, radiogram, record, turntable
Description: Say hello again to the Dual 1004 D. Equipped with a flip-over stylus cartridge, it´s well-suited for 33 or 45 rpm microgroove records as well as for the old 78 rpm ones made from shellac. You´re going to hear a song you might already know: "Lili Marlen" (sometimes typed "Lilli" or "Marleen" or even "Marlene" ), sung in German by its one and only original performer: Lale Andersen.
Lili Marlen originally was a poem, written by German teacher Hans Leip in 1915. It was set to music twice: The first time in 1935 by Rudolf Zink without major success, the second time by Norbert Schultze in 1938, of which the latter became the legendary version. It was recorded for the very first time on 2nd of August 1939 at the Electrola studios of Berlin by Lale Andersen and the Bruno Seidler-Winkler Orchestra (according to http://www.lale-andersen.de ).
Sorrily the record is somewhat worn out which leads to rather loud cracking souds. Please note: What you see and hear in this moment is obviously a copy of the ORIGINAL stamping of this record (Electrola 6993), pressed in 1939 as "Lied eines jungen Wachtpostens (Lili Marlen)" a few years before the song became famous in the whole world, simply named "Lili Marlen". Even more interesting could be the fact, that the subtitle on its label appears to be misspelled "Marien" instead of "Marlen". Anybody ever heard of this "printing error" edition? If so, please contact me.
|
 | # 604) Lale Anderson: Lili Marleen
Tags: 1001, Anderson, Angelopoulos, Lale, Lili, Marleen, movies, players, Theodoros, thiasos, travelling
Description: Or is it Lili Marlene? Even Wickipedia doesn't seeem absolutely sure. I'm ashamed to say that O Thiasos (the travelling players) is the first film by Theodoros Angelopoulos I watched.As you might know, I am a big admirer of the work of Bela Tarr, who in turn seems to be influenced by Angelopoulos. A lot of things that I thought had been invented by Tarr have been already used by Angelopoulos. True Tarr pushes it a bit further and eleborates on the long takes, in a way that his camerawork even aloows close ups without a cut, but Angelopoulos was already up the alley. You might think that this was an easy edeting job for me, but that is the point in a way.
http://www.imdb.com/title/tt0073800/
|
 | Lili Marlen - Lale Andersen
Tags: lili, lilli, marleen, marlen
Description: Lied eines jungen Wachtpostens
Lale Andersen mit kleinem Ensemble
Dirigent: Bruno Seidler-Winkler
Electrola 1939 (Pressung wahrscheinlich 40er)
Der erfolgreichste deutsche Schlager überhaupt und das bekannteste Soldatenlied und Kriegslied aller Zeiten.
|
 | Lale Andersen -Never on Sunday & Ein Schiff wird kommen 1960
Tags: 1960, 60s, Andersen, DE, Ein, kommen, Lale, Never, on, Schiff, Schlager, Sunday, wird
Description: Lale Andersen - Never on Sunday & Ein Schiff wird kommen 1960
Oh, you can kiss me on a Monday a Monday a Monday
is very very good
Or you can kiss me on a Tuesday a Tuesday a Tuesday
in fact I wish you would
Or you can kiss me on a Wednesday a Thursday a
Friday and Saturday is best
But never vever on a Sunday a Sunday a Sunday
cause that's my day of rest
Ein Schiff wird kommen
und das bringt mir den einen,
den ich so lieb wie keinen
und der mich glücklich macht.
Ein Schiff wird kommen
und meinen Traum erfüllen
und meine Sehnsucht stillen
die Sehnsucht mancher Nacht.
(Kommentar)
Ein Schiff wird kommen
und meinen Traum erfüllen
und meine Sehnsucht stillen
die Sehnsucht mancher Nacht.
|
 | Soldatenlieder "Lilli Marleen" by Lale Andersen
Tags: German, lili, lilli, love, marleen, marlen, Soldatenlieder, song, Wehrmacht, WW2, WWII
Description: One of the most famous German songs of all is Lilli Marleen.When the war finished it became very famous in USA like "Lily of the Lamplight"
-Original version of "Lilli Marleen" by Lale Andersen
Vor der Kaserne,
Vor dem grossen Tor,
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor,
So wolln wir uns da wiedersehn,
Wenn wir bei der Laterne stehn,
Wie einst, Lilli Marleen,
Wie einst, Lilli Marleen.
Unsere beide Schatten
Sahn wie einer aus,
Dass wir so lieb uns hatten.
Das sah man gleich daraus.
Und alle Leute solln es sehn,
Wenn wir bei der Laterne stehn,
Wie einst, Lilli Marleen,
Wie einst, Lilli Marleen.
Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang.
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergass sie lang,
Und sollte mir ein Leids geschehn,
Wer wird by der Laterne stehn,
Mit dir, Lilli Marleen,
Mit dir, Lilli Marleen
Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund,
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund.
Wenn sich die späten Nebel drehn,
Werd ich bei der Laterne stehn,
Mit dir, Lilli Marleen,
Mit dir, Lilli Marleen
|
 | Lale Andersen (tribute) medley lili marleen..
Tags: Anderson, Ein, kommen, Lale, Lili, Marleen, medley, Schiff, wird
Description: Lale Anderson medley
Lili Marleen
Ein Schiff wird kommen
Blaue Nacht Am Hafen
|
 | Lili Marleen in German recorded 1939 Lale Andersen
Tags: 1939, Andersen, classical, country, folk, German, in, Lale, Lili, Marleen, music, r&b, recorded, soul, unsigned, world
Description: Lili Marleen in German recorded 1939 Lale Andersen
|
 | Eurovision 1961 Germany - Lale Anderson - Einmal sehen wir uns wieder
Tags: 1961, Anderson, Einmal, ESC, Eurovision, Germany, Lale, sehen, uns, wieder, wir
Description: Germany 1961
Lale Anderson - Einmal sehen wir uns wieder
13th place, 3 points.
|
 | Medley Alexandra & Heidi Brühl & Lale Andersen & Peggy March
Tags: 60s, Alexandra, Andersen, Brühl, Carnaby, DE, Freund, Hafen, Heidi, Hundert, Lale, Mann, March, Mein, Mädchen, Peggy, Schlager, Street
Description: Medley Alexandra & Heidi Brühl & Lale Andersen & Peggy March 60s
1. Alexandra - Mein Freund der Baum 1969
Als kleines Mädchen kam ich schon
zu dir mit all den Kindersorgen;
Ich fühlte mich bei dir geborgen,
und aller Kummer flog davon.
Hab ich in deinem Arm geweint,
strichst du mit deinen grünen Blättern mir übers Haar,
mein alter Freund.
Mein Freund der Baum ist tot,
er fiel im frühen Morgenrot.
(Kommentar von Alexandra)
Du fielst heut' früh, ich kam zu spät,
du wirst dich nie im Wind mehr
wiegen, du musst gefällt am Wege liegen,
und mancher der vorüber geht,
der achtet nicht den Rest von Leben
und reißt an deinen grünen Zweigen,
die sterbend sich zur Erde neigen.
Wer wird mir von nun die Ruhe geben,
die ich in deinem Schatten fand?
Mein bester Freund ist mir verloren,
der mit der Kindheit mich verband.
Mein Freund der Baum ist tot,
er fiel im frühen Morgenrot.
2. Heidi Brühl - Hundert Mann und ein Befehl 1966
Irgendwo im fremden Land
ziehen wir durch Stein und Sand.
Fern von zuhaus und vogelfrei,
hundert Mann, und er ist dabei.
Hundert Mann und ein Befehl
und ein Weg, den keiner will.
Tagein, tagaus, wer weiß wohin.
Verbranntes Land, und was ist der Sinn?
Ganz allein in dunkler Nacht
hast du oft daran gedacht,
dass weit von hier der Vollmond scheint
und weit von dir ein Mädchen weint.
Und die Welt ist doch so schön,
könnt' ich dich noch einmal sehn.
Nun trennt uns schon ein langes Jahr,
weil ein Befehl unser Schicksal war.
3. Lale Andersen - Ich war nur ein Mädchen vom Hafen 1961
Ich war nur ein Mädchen vom Hafen
ich tanzte für Geld im Lokal
Ich war nur ein Mädchen vom Hafen
Ein Tanzgirl, das war ich einmal
In Portland da war ich zuhause
da hat mich ein Jonny verehrt
doch der wollt kein Mädchen vom Hafen
das in den Kaschemmen verkehrt
Ich war ihm nicht reinlich zur Liebe genug
mein Ruf war ihm zu schräg
nur weil ich ein Mädchen vom Hafen war
war ihm meine Liebe im Weg
Er hat eine and're genommen
mein Kummer, der war ihm egal
denn ich war nur ein Mädchen vom Hafen
Ein Tanzgirl, das war ich einmal
4. Peggy March - In der Carnaby Street 1969
Was so alles geschieht, in der Carnaby Street,
und ein Carnaby Boy spielt auf seiner guitar
für die Leute ein Lied in der Carnaby Street.
Was so alles geschieht, ja die Girls und die Boys
kommen raus aus dem Haus, denn sie hören den Beat
in der Carnaby Street.
Allen geht der Beat in die Beine,
und die Melodie geht ins Ohr,
ja und alle denken das eine.
Das gibt es nur in der Carnaby Street.
Was so alles geschieht in der Carnaby Street,
ja bei Tag und bei Nacht pfeiffen alle den Hit
auf der Carnaby Street.
|
 | Lili Marlene (Lale Andersen - English translation)
Tags: Anderson, English, Lale, Lili, Lilli, Marlene
Description: Lili Marlene, Lale Andersen's English translation
|
| |